Thành ngữ sử dụng dạng câu so sánh
Th.ba, 30/08/2011, 10:43 Lượt xem: 6115

Những thành ngữ này hoạt động như một sự so sánh và chúng thường mang ý nghĩa nhấn mạnh.

 

1. Những thành ngữ diễn đạt tính cách và ứng xử:

 

As thick as two short planks - very stupid, not at all clever: rất khờ khạo, không thông minh một tí nào. Planks: những lốc gỗ, được dùng trong việc xây nhà.

 

As stubborn as a mule - rất khó bảo, bướng bỉnh. Mule: một động vật gần giống như con lừa.

 

 

As good as gold - rất biết nghe lời, thường được sử dụng với trẻ con.

 

As timid as a mouse - rất nhút nhát và ít nói.

 

2. Những thành ngữ diễn đạt hình thức bên ngoài:

 

As strong as a horse - rất khỏe.

 

As strong as an ox - rất khỏe. Ox: một động vật rất khỏe gần giống như con bò.

 

As pretty as a picture - rất đẹp, rất quyến rũ.

 

As blind as a bat – thị lực rất kém, không thể nhìn thấy. Bat: động vật bay vào ban đêm và không sử dụng mắt để nhìn mà sử dụng thính giác (con dơi).

 

As white as a sheet - rất nhợt nhạt or mặt trắng bệch vì bạn có bệnh hoặc sợ hãi. Tấm ra trải gường (sheets on beds) thường có màu trắng.

 

As light as a feather - không nặng, có trọng lượng rất nhẹ.

 

3. Những thành ngữ diễn đạt tình trạng của sự vật:

 

As right as rain - vẫn còn trong tình trạng tốt và bình thường.

 

 

As good as new - trong tình trạng rất tốt.

 

As safe as houses - rất an toàn, bảo mật và chắc chắn.

 

As sound as a bell - trong tình trạng vật lý rất tốt, ví dụ: máy động cơ. Chuông phải ở trong tình trạng tốt để có được tiếng chuông vang tốt.