Love Me For a Reason - Boyzone
Th.sáu, 02/06/2017, 07:00 Lượt xem: 3681

Nhóm đã phát hành sáu đĩa đơn xếp thứ nhất tại Anh và năm album xếp thứ nhất, với khoảng 50.000.000 đĩa được bán vào năm 2009.

Họ phát hành album đầu tiên Said và Done vào năm 1995 và ba album phòng thu tiếp theo vào năm 1996, 1998 và 2010. Cho đến nay nhóm đã phát hành 7 album tất cả.

"Hãy yêu anh thật lòng" là một bài hát của The Osmonds, và phát hành trong năm 1974. Hai mươi năm sau, Boyzone đã cover lại . Cả hai phiên bản đều rất thành công, đạt top ten của bảng xếp hạng ở nhiều nước.

 

 

Boyzone are an Irish boy band. The group was most successful in Ireland, the UK, Asia, Australia and New Zealand; they also had differing levels of success in parts of Europe.

The group has released six #1 UK hit singles and five #1 albums, with approximately 50 million records sold by 2009.

Their first album Said and Done was released in 1995 and the following three studio albums in 1996, 1998 and 2010. Seven compilation albums have been released so far.
 

"Love Me for a Reason" is a song by The Osmonds, and released in 1974. Twenty years later, Boyzone covered the song. Both versions were successful, reaching the top ten of the charts in many countries.

 

 

Love Me for a Reason

Boyzone

Hãy yêu anh thật lòng

Girl when you hold me

How you control me

You bend and you fold me

Any way you please

It must be easy for you

To love the things that you do

But just a pastime for you

I could never be


And I never know, girl

If I should stay or go

Cos the games that you play

Are driving me away...


Don't love me for fun, girl

Let me be the one, girl

Love Me For a Reason

Let the reason be love

Don't love me for fun, girl

Let me be the one, girl

Love Me For a Reason

Let the reason be love


Kisses and caresses

Are only minor tests, babe

Of love turned to stresses

Between a woman and a man

So if love everlasting

Isn't what you're asking

I'll have to pass, girl

I'm proud to take a stand


I can't continue guessing

Because it's only messing

With my pride, and my mind

So write down this time to time


I'm just a little old-fashioned

It takes more than a physical attraction

My initial reaction is

Honey give me a love

Not a facsimile of

Khi em ôm lấy anh

Em như có được tất cả anh

Em quyến rũ anh mê dại

Và dù thế nào chăng nữa

Thì điều đó với em có thật sự mặn nồng

Em có phải đang yêu thật không?

Hay em đang chỉ vui đùa cợt nhả

Nhưng điều đó với anh không thể

 

Giờ đây anh vẫn còn lưỡng lự…

Bỏ ra đi hay ở lại bên em

Vì em đùa vui với tình cảm trong anh

Làm cho anh chán nản biết bao

 

Em yêu, đừng yêu anh như trò tiêu khiển

Hãy để anh là người được em yêu

Hãy yêu anh chân thật

Yêu anh với những điều gần gũi nhất

Em yêu, đừng yêu anh như trò tiêu khiển

Hãy để anh là người được em yêu

Hãy yêu anh chân thật

Yêu anh với những điều gần gũi nhất

 

Những nụ hôn và vòng tay ve vuốt

Thật hời hợt

Để rồi mệt mỏi hiện ra

Trong cả hai ta

Nếu tình yêu là điều mãi mãi

Đó có phải là điều em muốn

Nhưng anh sẽ quên tất cả

Anh tự tin để bước riêng anh

 

Anh không thể mãi chờ mãi đợi

Vì ngày mai như xa vời vợi

Và trong anh tất cả đã qua

Theo thời gian trôi xa

 

Anh là người theo lối cũ xưa

Anh cần được yêu nhiều hơn nữa

Ấn tượng ban đầu của anh là

Hãy yêu anh thật lòng

Chứ không phải là giả dối

 

Đây là phần ngữ pháp bạn có thể tham khảo sau khi nghe bài hát này nhé!

 

Structure - Cấu trúc

Example - Ví dụ

Translation - Dịch nghĩa

Anyway: dù sao đi nữa

Anyway, I must be off tomorrow.

Dù sao chăng nữa mai tôi cũng phải đi.

It's easy for sb to do st: thật dễ dàng để làm gì. 

It's easy for you to do this exercise.

Bài tập đó thật dễ dàng đối với con.

To have to: phải 

They have to pay their own things.

Họ phải tự trả những đồ của họ.

To be proud of/to: Tự hào về 

He is proud of the victory.

nh ta tự hào về chiến thắng.

 

 

 

Synonym - Từ đồng nghĩa

Example - Ví dụ

Translation - Dịch nghĩa

Anyway
Anyhow

It's too late now, anyhow.

Dù sao thì bây giờ cũng đã quá muộn.

Forever
Everlasting
Eternally

Your mother complains about you everlastingly.

Mẹ anh không ngớt lời than phiền về anh.

 

Cuối cùng, xin gửi tới các bạn clip ca khúc này với sự thể hiện của The Osmonds. Theo bạn, ban nhạc nào trình bày ca khúc này hay hơn? Cùng cho ý kiến các bạn nhé!