Mặc dù cô Kate sẽ tiếp nối truyền thống của công nương Dianna trước đó, hứa sẽ yêu thương nhưng không "obey" (vâng lời) người chồng tương lai của mình nhưng lời thề hôn phối mà họ sắp trao nhau vẫn không mất đi vẻ đẹp lãng mạn, lung linh của nó.
Lời thề hôn nhân
Sau khi nhận cô dâu Kate từ tay người cha của nàng, hoàng tử William sẽ cầm tay Kate nói:
I, William Arthur Philip Louis, take thee, Catherine Elizabeth to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better, for worse: for richer, for poorer; in sickness and in health; to love and to cherish, till death us do part, according to God's holy law; and thereto I give thee my troth.
Tôi, William Arthur Philip Louis, nhận em, Catherine Elizabeth làm vợ và hứa sẽ chung thuỷ với em kể từ ngày này về sau, khi thịnh vượng cũng như lúc gian nan, khi bệnh hoạn cũng như lúc mạnh khoẻ, để yêu thương và gìn giữ em trọn cuộc đời này, theo luật thiêng liêng của Chúa; và xin trao em lòng thành của tôi.
Tương tự, đến lượt mình, Kate cũng sẽ đọc lời thề hôn phối như trên.
Lời thề trao nhẫn
Tiếp theo, chủ tế sẽ chúc lành đôi nhẫn cưới của họ. Hoàng tử William và Kate sẽ lần lượt nói lời giao ước:
With this ring I thee wed; with my body I thee honour; and all my worldly goods with thee I share: in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. Amen.
Với chiếc nhẫn này, anh xin cưới em ; với tấm thân này, anh xin tôn trọng em, và với tất cả của cải trần đời, anh xin chia sẻ cùng em. Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.
Chủ tế tuyên bố họ thành vợ thành chồng và chúc phúc họ bằng câu:
Those whom God hath joined together let no man put asunder.
Sự gì Thiên Chúa đã kết hợp, loài người không được phân ly.
Đến đây, ta hãy cùng chúc cho đôi lứa xứng đôi William và Kate được hạnh phúc trọn đời, bây giờ và mãi mãi về sau.
Theo: Nguyen Xuan, BBC