Love story - Taylor Swift
Th.tư, 14/09/2011, 10:07 Lượt xem: 4723

Ca khúc được phát hành vào tháng 9 năm 2008, và đến tháng 11 nó đã dẫn đầu bảng xếp hạng nhạc đồng quê của Billboard suốt 2 tuần, đây là lần thứ 3 cô dẫn đầu 1 hạng mục của Billboard. Bài hát lần đầu tiên giúp cô lọt vào top 5 của hạng mục Billboard Hot 100. "Love Story" là đĩa đơn toàn cầu đầu tiên của Swift, đang thử sức với những thị trường ngoài Bắc Mỹ và Australia. Đây là đĩa đơn đầu tiên của Swift có các bản remix khác nhau tại nhiều câu lạc bộ. Cho đến ngày cuối tuần 8 tháng 3 năm 2009, "Love Story" đã được download trên 4 triệu lần, trở thành bài hát đồng quê được download nhiều nhất trên thế giới và cũng là ca khúc đồng quê được bán nhiều nhất tại nước Mỹ vượt qua cả "How Do I Live" của LeAnn Rimes với hơn 1 triệu bản. Ngoài ra, "Love Story" còn là ca khúc đồng quê đầu tiên chiếm vị trí cao nhất tại bảng xếp hạng Nielsen BDS CHR/Top 40.

 

English version/ Lời Anh:

We were both young when I first saw you 
I close my eyes 
And the flashback starts 
I'm standing there 
On a balcony in summer air 

See the lights, 
See the party, 
the ball gowns 
I see you make your way through the crowd 
You say hello 
Little did I know 

That you were Romeo, you were throwing pebbles 
And my daddy said stay away from Juliet 
And I was crying on the staircase 
Begging you please don't go, and I said 

Romeo take me somewhere we can be alone 
I'll be waiting all there's left to do is run 
You'll be the prince and I'll be the princess 
It's a love story baby just say yes 

So I sneak out to the garden to see you 
We keep quiet cause we're dead if they knew 
So close your eyes 
Escape this town for a little while 

Cause you were Romeo I was a scarlet letter 
And my daddy said stay away from Juliet 
But you were everything to me 
I was begging you please don't go and I said 

Romeo take me somewhere we can be alone 
I'll be waiting all there's left to do is run 
You'll be the prince I'll be the princess 
It's a love story baby just say yes 

Romeo save me, they try to tell me how to feel 
This love is difficult, but it's real, 
Don't be afraid 
We'll make it out of this mess 
It's a love story baby just say yes 

Oh oh, 

I got tired of waiting 
Wondering if you were ever coming around 
My faith in you was fading 
When I met you on the outskirts of town. and I said 

Romeo save me I've been feeling so alone 
I keep waiting for you but you never come 
Is this in my head, I don't know what to think 
He kneels to the ground and pulled out a ring 

And said 

Marry me Juliet you'll never have to be alone 
I love you and that's all I really know 
I talked to your dad, go pick out a white dress 
It's a love story baby just say yes 

Oh, oh, oh 

Oh, oh, oh, oh 

Cause we were both young when I first saw you

Vietnamese version/ Lời Việt:

Lần đầu tiên em gặp anh cả hai ta còn rất trẻ
Khi em khép hờ đôi mắt
Và mọi thứ bắt đầu từ đó
Em đang đứng trên ban công giữa buổi tối mùa hè.

Giữa ánh sáng rực rỡ ấy,
giữa những bữa tiệc xa hoa ấy,
những quả bóng bay đầy màu sắc
em thấy anh bước qua đám đông ấy và đến bên em
cất tiếng chào 
rất khẽ thôi nhưng em biết. 

anh chính là chàng Romeo, là người mà em đang chờ đợi 
nhưng nàng Juliet hiện không có ở đây, cha em nói thế
và đứng trên cầu thang kia em đã khóc thật nhiều
xin anh đừng bỏ đi như thế...

Romeo hãy mang em đi thật xa, nơi chỉ có đôi ta tồn tại
Em sẽ đợi để được cùng anh bỏ trốn
Anh sẽ là hoàng tử, còn em là công chúa.
Và đó là câu chuyện tình yêu của chúng ta, đúng không anh?

Em chạy vội ra vườn để được trông thấy anh
Hãy im lặng nếu không họ sẽ nghe thấy chúng ta
Hãy nhắm mắt lại
Cùng nhau thoát khỏi chốn này trong chốc lát thôi, anh nhé.
Vì anh là Romeo và em là nguoi anh yeu
hiện Juliet không có ở đây, cha em nói thế
nhưng anh là tất cả của đời em
vì thế xin anh đừng bỏ đi nhé, em xin anh..

Romeo hãy mang em đi thật xa, nơi chỉ có đôi ta tồn tại
Em sẽ đợi để được cùng anh bỏ trốn
Anh sẽ là hoàng tử, còn em là công chúa.
Và đó là câu chuyện tình yêu của chúng ta, đúng không anh?

Romeo, hãy cứu em vì họ đang cố làm cho em hiểu rằng
tình yêu này là không thể, nhưng đó là sự thật phải không anh
xin anh đừng sợ hãi
chúng ta sẽ tìm cách thoát khỏi tình cảnh này
vì đây là câu chuyện tình yêu của chúng ta, phải không anh?

Oh, oh....
Em đã mệt mỏi khi phải chờ đợi
tự hỏi rằng anh đang ở nơi đâu
khuôn mặt em trong anh đang phai dần
khi em gặp anh ở bất cứ đâu trong thị trấn này, em sẽ nói

Romeo hãy cứu em, giờ em cảm thấy rất cô đơn
Em đã đợi anh nhưng anh không bao giờ đến
Trong đầu em lúc này, em không biết phải nghĩ gì đây
chỉ mong

Anh ấy sẽ quỳ xuống rút ra một chiếc nhẫn và nói

hãy cưới anh, Juliet, em sẽ không bao giờ phải cô đơn nữa
anh yêu em và đó là tất cả những điều anh biết
anh đã nói với cha em, chúng ta sẽ làm lễ cưới
vì đó là câu chuyện tình yêu của chúng ta, phải không em?

Oh , oh , oh
Oh, oh, oh

Vì lần đầu gặp nhau, chúng ta còn quá trẻ...