Nguồn gốc của từ ‘Aussie’ và ‘battler’ đã được tác giả Bruce Moore – Giám đốc Trung tâm Từ điển Quốc gia, Đại học Quốc gia Úc, giải thích trong cuốn sách có tựa đề ‘What's Their Story? A History of Australian Words’ (Tạm dịch: ‘Câu chuyện về lịch sử các từ địa phương trong tiếng Anh-Úc’).
Lời cổ vũ ‘Aussie Aussie Aussie, oi oi oi' là cụm từ rất phổ biến trong thể thao ở Úc.
Trong nhiều thế kỷ, các học giả ở phía Bắc bán cầu đã mặc nhiên công nhận sự tồn tại của Úc - vùng đất vĩ đại ở phía Nam bán cầu. Họ gọi nó là ‘terra australis incognita’ (tạm dịch ‘Vùng đất phương Nam vô danh’).
Khi người Hà Lan phát hiện thấy bờ biển phía tây của nước Úc vào thế kỷ 17, họ đặt tên cho nơi này là ‘Nova Hollandia ‘, có nghĩa là ‘New Holland’’ (Hà Lan Mới). Vào năm 1770, khi thuyền trưởng James Cook phát hiện ra bờ biển phía đông, ông đặt tên cho nó là New South Wales.
Cho tới năm 1803, thuyền trưởng Matthew Flinders - người đầu tiên đi thuyền vòng quanh đại lục Úc đã chứng minh rằng New Holland và New South Wales nằm trên cùng một lục địa. Ông khuyến cáo việc quay trở lại sử dụng thuật ngữ dịch từ gốc tiếng La-tinh ‘terra australis incognita’. Ông nói: “Nếu tôi được phép mình thay đổi tên gọi ban đầu, tôi sẽ đổi nó thành ‘Australia do nghe thuận tai hơn và nó đồng hóa theo tên gọi của hầu hết các vùng đất khác trên trái đất”.
Năm 1817, thống đốc Macquarie tranh luận rằng lục địa Úc nên được mọi người biết đến dưới tên gọi là ‘Australia’ chứ không nên sử dụng cái tên ‘New Holland’ vì nó hầu như chẳng ăn nhập và chỉ phù hợp với một vùng trong lục địa khổng lồ này. Đến cuối những năm 1820, lục địa mới này thường được chính thức gọi là ‘Australia’ mặc dù cái tên ‘New Holland’ vẫn tiếp tục tồn tại đến tận thập kỷ 60 của thế kỷ 19.
Tuy nhiên, thuật ngữ ‘New Holland’ vẫn chưa hoàn toàn bị xóa sổ trong tiếng Anh-Úc. Lịch sử thám hiểm của người Hà Lan và từ ‘Holland’ được đưa vào tiếng Anh – Úc theo một cách khác. Trong một đoạn văn trích dẫn từ cuốn ‘Tin tức Lục địa Phương Bắc năm 2006’, ở phần cho phép viết tắt thông tin, một phụ nữ thổ dân Úc đã phản đối một người có tên là Felix bởi người này đã ủng hộ việc một quan tòa ở Phương Bắc bác bỏ một lá đơn xin giữ nguyên tên bản xứ của người Larrakia ở Darwin, phía Bắc nước Úc. Bà nói: “Felix, tôi cho rằng loài bạch quỷ các anh cũng giống như viên quan tòa. Chúng tôi đã thua bởi những người như anh đã lấy đi nền văn hóa và luật lệ truyền thống của chúng tôi”.
Người phụ nữ này gọi người da trắng là ‘bạch quỷ’ (‘balander’), một từ chỉ được dùng phổ biến trong tiếng Anh của cộng đồng thổ dân sống ở miền bắc nước Úc. Từ ‘balander’ là một từ nói chệch đi từ âm ‘Hollander’ (người Hà Lan) nói riêng hay người da trắng nói chung. Từ ‘balander’ đầu tiên xuất hiện và được sử dụng trong tiếng Malaysia và sau đó chuyển sang tiếng Macassarese - ngôn ngữ của người Indonesia có quan hệ buôn bán với thổ dân vùng phía Bắc nước Úc từ thế kỷ 18. Từ đó, từ ‘balander’ được xuất hiện trong tiếng Anh của thổ dân Úc.
Cái tên ‘Australia’ chính thức đã được sử dụng rộng rãi trong vòng gần 100 năm trước khi từ ‘Aussie’ dân dã xuất hiện. Từ ‘Aussie’ là một ví dụ điển hình cho cách người Úc viết tắt từ và sau đó thêm hậu tố ‘ie’ (hoặc ‘y’ và đôi khi là ‘o’). Việc thêm hậu tố này khiến tiếng Úc trở nên thân mật hơn và thường là một dấu hiệu của cảm tình, như trong ‘Aussie’. Trong trường hợp này, các nhà ngôn ngữ học có bằng chứng lịch sử rõ ràng về những sự kiện phát sinh ra thuật ngữ ‘Aussie’ và về động cơ tạo ra cảm tình.
Bằng chứng ban đầu về nguồn gốc từ ‘Aussie’ liên quan tới binh lính chiến đấu tại nước ngoài trong Thế chiến Thứ nhất. Từ ‘Aussie’ xuất hiện trên báo chí và nhật ký của những người lính và y tá phục vụ trong quân đội.
Bằng chứng sớm nhất xuất hiện năm 1915 khi từ ‘Aussie’ xuất hiện ở dạng danh từ mang nghĩa ‘Australia’ (nước Úc) trong bản tin: ‘Buổi tiệc khiêu vũ chia tay cho những người lính trở về Úc ngày mai’ ('A farewell dance for the boys going home to "Aussie" tomorrow').
Trong một bài báo khác năm 1916, từ ‘Aussie’ lại tái xuất hiện như một tính từ mang nghĩa ‘người Úc’: ‘Một trong những sĩ quan Úc’ ('One of our Aussie officers’).
Năm 1918, năm cuối cùng của Chiến tranh Thế giới Thứ Nhất, từ ‘Aussie’ xuất hiện dưới dạng danh từ để miêu tả một người lính Úc từng tham gia trong cuộc chiến. Vào cuối năm sau, từ ‘Aussie’ được dùng để miêu tả những người Úc điển hình. Trong bài báo, tác giả viết: “… để vẽ nên hình ảnh người Úc (Aussey) mà anh là một đại diện – một người hài hước và đáng mến…”
Sau đó, từ ‘Aussie’ tiếp tục được phát triển cho đến năm 1920, Úc được gọi là ‘Aussieland’ và đến năm 1941, người Úc được gọi là 'Aussielander’.
Năm 1941, luật bóng đã Úc trở thành ‘Aussie Rules’.
Năm 1984, một thuật ngữ mới ‘the Aussie’ có nghĩa là đồng đô-la Úc xuất hiện, chỉ vài tháng trước khi nó được thả nổi trên thị trường tiền tệ quốc tế.
‘Aussie pizza’ với đặc điểm nổi bật là quả trứng rán bên trên xuất hiện vào năm 1986. Lời cổ vũ phổ biến trong thể thao ‘Aussie Aussie Aussie, oi oi oi' xuất hiện vào năm 1995.
Trong các tài liệu cũ, từ ‘Aussie’ đôi khi được viết là ‘Ozzie’ (Oz). Tuy nhiên, từ ‘Aussie’ chiếm lĩnh trên hầu hết các tài liệu cả trước đây và hiện nay. Vậy từ ‘Oz’ bắt nguồn từ đâu?
Chắc chắn có thể hiểu rằng đó là cách phiên âm dạng viết tắt của từ ‘Australia’, ‘Australian’ hay ‘Aussie’. Tuy nhiên, điều gây sự tò mò chú ý là dù ngày nay rất phổ biến nhưng cách viết ‘z’ hay ‘zz’ xuất hiện khá muộn.
Từ ‘Oz’, cách viết tắt của từ ‘Australia’ xuất hiện đầu tiên vào năm 1944 trong một tờ báo quân đội có tựa đề ‘All the tribes of Oz did gather together' (tạm dịch là ‘Các bộ tộc Úc tập hợp lại’). Có lẽ cách viết này bị ảnh hưởng bởi cuốn sách Wizard of Oz của tác giả L. Frank Baum, cuốn tiểu thiết ban đầu dành cho trẻ em xuất bản vào năm 1900. Tuy nhiên, chỉ đến khi bộ phim ‘The Wizard of Oz ‘được công chiếu vào năm 1939 thì từ ‘Oz’ mới được cả thế giới biết đến. Tựa đề bộ phim, và đặc biệt là cụm từ ‘Land of Oz’ có lẽ đã ảnh hưởng tới cách viết từ Aus(sie) thành Oz(zie).
‘Aussie’ là một trong những từ trong tiếng Anh - Úc có lịch sử dài nhất và nằm trong nhóm những từ cốt lõi trong tiếng Úc (giống như từ ‘Anzac’ and ‘digger’). Từ ‘Aussie’ xuất hiện trong Thế chiến thứ Nhất và vẫn đang được sử dụng cho đến nay.