Tại sao “nhớ nhà” không phải là “Housesick”?
Th.sáu, 28/10/2011, 15:11 Lượt xem: 5779

2 từ này khác nhau ở mục đích nói, có thể rõ hơn qua các ví dụ:

- He’s just bought a doll’s house for his daughter on her birthday.

- It’s hard to get new houses in the city. They are extremely expensive.

- It’s not hard to build a house for your child; it’s hard to build him a home!

 

Chính vì sự khác nhau này mà chúng ta có:

Housework - việc nhà: các công việc liên quan đến căn nhà. 

Homework - bài tập cho về nhà.

Và chúng ta cũng có Homesick là nhớ nhà chứ không phải Housesick, vì nhớ nhà ý là nhớ gia đình, nhớ nơi chúng ta thuộc về chứ không phải là nhớ cái căn nhà đó.

 

Source: hoahuongduongvn.org